<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lollybooks Café &#124; Cafe sach 18/131 Thai Ha &#187; Sách</title>
	<atom:link href="http://www.lollybooks.com/category/sach/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lollybooks.com</link>
	<description>Số 18, ngõ 131, Thái Hà, Hà Nội, Việt Nam</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Dec 2012 09:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Cùng Trang Hạ – Minh Nhật trở lại tuổi 17</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2012 07:20:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lintin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/?p=3389</guid>
		<description><![CDATA[Trong một buổi chiều êm dịu, “Những trang sách cuối mùa hạ” – chương trình ra mắt cuốn sách “Viết giữa sân trường tuổi 17”– đã đem đến cho đông đảo khách mời tham dự những cảm nhận thật ấm áp dịp nghỉ lễ 2/9. Chương trình được FPT Polytechnic tổ chức tại Lollybooks Café, số 18 ngõ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Trong một buổi chiều êm dịu, <strong><em>“Những trang sách cuối mùa hạ”</em></strong> – chương trình ra mắt cuốn sách <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong>– đã đem đến cho đông đảo khách mời tham dự những cảm nhận thật ấm áp dịp nghỉ lễ 2/9. Chương trình được FPT Polytechnic tổ chức tại Lollybooks Café, số 18 ngõ 131 Thái Hà.</p>
<p>Đặc biệt, sự tham gia của 2 cây bút văn học kỳ cựu trong hội bút <em>“Hương đầu mùa”</em> là Nhà văn <strong><em>Trang Hạ</em></strong> và <strong><em>Minh Nhật – </em></strong>đã làm tăng thêm sức thu hút của chương trình. Có lẽ vậy nên dù đang là dịp nghỉ lễ, nhưng chương trình vẫn thu hút rất đông độc giả và khách mời tham dư.</p>
<p>Vào một dịp đặc biệt, với những tác phẩm đặc biệt cùng những con người đặc biệt, chương trình giao lưu <strong><em>“Những trang sách cuối mùa hạ” </em></strong>đã đưa tất cả những người có mặt vào cuộc “phiêu lưu” trở về tuổi 17 trên một con thuyền vượt qua rất nhiều đợt “sóng”.</p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1883/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3395"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3395" title="IMG_1883" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1883.jpg" alt="" width="525" height="350" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Ngay từ sớm, dù chương trình chưa bắt đầu nhưng đã có khá đông khách đến tham dự</em></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1898/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3396"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3396" title="IMG_1898" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1898.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Ca sỹ Trung Dũng, cựu thành viên nhóm nhạc Quả dưa hấu cùng phu nhân cũng có mặt từ rất sớm để tham dự chương trình</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>MC Phong “Lẩn” có thể coi là con “sóng” đầu tiên.</strong></p>
<p>Đối với người FPT, cái tên Phong “Lẩn” không còn xa lạ. Giọng nói ấm, vang và khiếu hài hước “bẩm sinh” đã dẫn lối anh vào nghề MC.  Được ban tổ chức giao nhiệm vụ đặc biệt trong ngày hôm nay, anh đã khuấy động khán phòng với những câu chuyện về FPT Polytechnic và tủ sách của FPT Polytechnic. Với ngôn ngữ hài hước rất riêng, Phong “Lẩn” đã khiến cả khán phòng dường như trẻ lại với tuổi 17 của mình.</p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1871/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3394"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3394" title="IMG_1871" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1871.jpg" alt="" width="550" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>MC Phong “Lẩn” gây “nhiễu sóng” tại buổi giao lưu</em></p>
<p>Con sóng “kép” tiếp theo đến từ 2 trong nhiều nhà văn hút khách nhất hiện nay – <em>Nhà văn<strong> Trang Hạ – </strong></em>một nữ nhà văn với ngòi bút rất “sắc”, đại diện cho lứa tuổi phụ nữ trưởng thành và <strong><em>Minh Nhật - </em></strong>một chàng trai chuyên lý nhưng lại mê văn và nổi tiếng nhờ những truyện ngắn “teen” lãng mạn trên báo Hoa học trò cũng như 1 số tờ báo khác.</p>
<p><em>Nhà văn<strong> Trang Hạ</strong></em> đã kể về những ngày đầu tiên biết đến FPT Polytechnic. Đó là thời gian đầu, chị được mời làm cố vấn truyền thông cho <strong><em>FPT Polytechnic</em></strong>. Công việc đặt ra cho chị lúc ấy là giúp FPT Polytechnic trở thành một “thương hiệu”, một cái tên thân thiện với các bạn trẻ.</p>
<p>Suy nghĩ của chị để làm được điều đó là về cả một hệ thống truyền thống lớn lắm, và sẽ phải mất một thời gian rất dài…</p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1900/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3397"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3397" title="IMG_1900" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1900.jpg" alt="" width="550" height="363" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Sau 2 năm, FPT Polytechnic đã trở nên gần gũi với bạn trẻ</em></p>
<p>Nhưng chỉ sau 2 năm, ngày hôm nay, trước rất đông đảo các bạn trẻ, FPT Polytechnic đã trở nên quen thuộc và thật gần gũi… Đó là nhờ có những cuộc thi như <strong><em>“Cú sốc đầu đời” </em></strong>và cuốn sách cùng tên, cuộc thi <strong><em>“Viết cho tuổi học trò”, </em></strong>cuốn sách <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17” – </em></strong>tuyển tập những bài viết xuất sắc của cuộc thi do FPT Polytechnic phối hợp với báo điện tử VnExpress và iOne.net tổ chức, chuyên mục <strong><em>“Thử thách của Anh Gió”</em> </strong>do FPT Polytechnic phối hợp với báo Hoa Học Trò triển khai… và trong tương lai, FPT Polytechnic sẽ còn có thêm nhiều hoạt động khác để kết nối với bạn trẻ.</p>
<p>Chị cũng cạnh trạnh độ “hóm” với MC Phong “Lẩn” trong phần thi hỏi – đáp nhanh cùng phần quà là những cây kẹo mút rất dễ thương. Tiếng cười và sự hồn nhiên trong những câu hỏi, câu trả lời không chỉ làm khán giả mà ngay chính <em>nhà văn<strong> Trang Hạ</strong></em> cũng trẻ lại tuổi 17.</p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1926/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3401"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3401" title="IMG_1926" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1926.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1936/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3402"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3402" title="IMG_1936" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1936.jpg" alt="" width="550" height="343" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Tiếng cười và sự hồn nhiên trong những câu hỏi, câu trả lời khiến cả khán giả và khách mời cùng trẻ lại tuổi 17</em></p>
<p>Với<strong><em> Minh Nhật</em></strong><strong>, </strong>không ít người thấy bất ngờ khi được gặp trực tiếp nhà văn này bởi diện mạo không giống như tưởng tượng. Ngọc Quỳnh – một khách mời đến tham dự chương trình: <em>“Mình thích Minh Nhật từ hồi đọc báo Hoa học trò, khi ấy mình mới chỉ học cấp 2 nhưng đã mê mẩn những truyện ngắn lãng mạn của anh. Trong trí tưởng tượng của mình, Minh Nhật là một chàng trai thư sinh, không ngờ nhìn anh ấy lại… phong trần như thế”</em>.</p>
<p>Khi nhà văn <strong><em>Trang Hạ</em></strong> hỏi <strong><em>Minh Nhật</em></strong> về việc có khi nào đó Minh Nhật định chuyển sang viết về mảng đề tài như của Trang Hạ, anh lắc đầu: “Không đâu chị, em muốn độc giả của em mãi mãi ở lứa tuổi 17 mà thôi”…</p>
<p>Với <strong><em>Minh Nhât</em></strong>, dù trong thời đại ngày nay, khi mà các bạn trẻ chờ nhau trên Internet thay vì chờ nhau dưới mưa như ngày xưa, thì tuổi 17 vẫn là một lứa tuổi đáng để lưu giữ nhất trong cuộc đời.</p>
<p><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1918/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3399"><img class="colorbox size-full wp-image-3399 aligncenter" title="IMG_1918" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1918.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Minh Nhật (bên trái): “Em muốn độc giả của mình mãi mãi ở lứa tuổi 17 mà thôi”</em></p>
<p>Con “sóng” lớn nhất là “nhân vật” chính của buổi giao lưu, cuốn sách <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong>. Độc giả và các khách mời đã có dịp gặp gỡ một số tác giả có tác phẩm được tuyển chọn và đăng trong cuốn sách.</p>
<p>Chị <strong><em>Nguyễn Thu Huệ</em></strong>, tác giả của tác phẩm <strong><em>“Mối tình học trò câm lặng”</em></strong> đã rất vui và hãnh diện cầm cuốn sách trên tay. Chị đã kể rằng: khi cuộc sống đang gấp gáp, vội vàng, thì cuộc thi <strong><em>“Viết cho tuổi học trò”</em></strong> bỗng làm chị sống lại không khí của ngày hôm qua, khi chị còn là cô trò nhỏ với những rung động đầu đời khó quên. Chị khuyên các bạn trẻ hãy sống đúng với tuổi học trò hồn nhiên trong sáng.</p>
<p><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1834/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3392"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3392 aligncenter" title="IMG_1834" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1834.jpg" alt="" width="507" height="350" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Chị Nguyễn Thu Huệ, tác giả tác phẩm “</em><em>Mối tình câm lặng tuổi học trò</em><em>” khuyên các bạn trẻ hãy sống đúng với lứa tuổi học trò hồn nhiên, trong sáng</em></p>
<p>Tác giả <strong><em>Lê Quỳnh Trang</em></strong>, một cô gái chuyên tin nhưng chỉ mất 30 phút để viết một câu chuyện có chiều sâu buộc người đọc phải suy ngẫm. Câu chuyện mang tên <strong><em>“Duyên số”.</em></strong></p>
<p>So với lứa tuổi 20 của mình, Lê Quỳnh Trang có những suy nghĩ rất sâu sắc. Với Trang, dù cuộc sống ngày nay có phần bộn bề, nhưng ở những góc khuất mà ta phải cất công tìm kiếm, cái đẹp vẫn còn tồn tại… Theo Trang, dành thời gian tĩnh lặng cho việc đọc sách rất quan trọng. Điều này sẽ giúp bạn suy ngẫm nhiều hơn về cuộc sống và có lúc nào đó, gặp lại mình trong mỗi cuốn sách hay tìm lại những kỷ niệm ngày xưa mà ta đã trót lãng quên.</p>
<p>Để viết nên tác phẩm <strong><em>“Con gái người nghiện”,</em></strong> tác giả <strong><em>Lê Thị Hạnh</em></strong>, một cựu học sinh chuyên toán đã đặt mình vào cảm xúc của một cô bé hàng xóm mới lên năm, câu chuyện đã gây xúc động cho rất nhiều người đọc.</p>
<p><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1853/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3393"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3393 aligncenter" title="IMG_1853" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1853.jpg" alt="" width="550" height="341" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Lê Quỳnh Trang – tác giả tác phẩm “Duyên số” có những suy nghĩ khá sâu sắc so với lứa tuổi 20</em></p>
<p>Mỗi tác giả đều vô cùng hạnh phúc khi cầm trên tay cuốn sách. Không đơn thuần vì cuốn sách có bài viết của họ, mà bởi dường như họ gặp lại chính mình của ngày hôm qua trong những câu chuyện của tuổi 17.</p>
<p>Khác biệt với những cuốn sách khác, <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong> tập hợp bài viết của những nhà văn không chuyên. Những tác phẩm của họ vì lẽ đó mà không trau truốt nhiều, chủ yếu được lấy cảm hứng từ cuộc sống thực quanh ta và viết rất nhanh cho kịp với dòng cảm xúc. Nhờ điều này mà cuốn sách thu hút người đọc bởi tính chân thực và những giá trị tinh thần lớn lao. Hòa trộn những cảm xúc rất thật như tiếng cười, niềm xúc động, sự háo hức và có cả sự lãng mạn…<strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong> đã đưa bạn vượt thời gian về với tuổi 17. Khi bạn sống thật với những cảm xúc của chính mình, khi mà vào một ngày đẹp trời, bạn buông trang sách xuống rồi thấy tâm hồn mình bỗng trong trẻo lạ kỳ, đó chính là lúc bạn đang ở tuổi 17….</p>
<p><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1960/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3406"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3406 aligncenter" title="IMG_1960" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1960.jpg" alt="" width="367" height="550" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Vào một ngày đẹp trời, bạn buông trang sách xuống rồi thấy tâm hồn mình bỗng trong trẻo lạ kỳ, đó chính là lúc bạn đang ở tuổi 17….</em></p>
<p>Buổi giao lưu kết thúc nhưng vẫn còn nhiều độc giả nán lại để mua sách, để xin chữ ký Trang Hạ, Minh Nhật hay để hỏi thêm thông tin về FPT Polytechnic… Với mục tiêu xây dựng một thương hiệu gần gũi với giới trẻ, FPT Polytechnic đã ngày càng tiến đến gần hơn trong lòng công chúng. Hy vọng những cuốn sách do FPT Polytechnic hợp tác xuất bản như “<strong><em>Cú sốc đầu đời</em></strong>”, <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong>… sẽ tiếp tục thực hiện sứ mệnh của nó, đó là mang lại giá trị nhân văn cho bạn trẻ, và mang các bạn trẻ đến gần hơn với FPT Polytechnic.</p>
<p><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1957/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3405"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3405 aligncenter" title="IMG_1957" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1957.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Rất nhiều độc giả nán lại sau chương trình để xin chữ ký của nhà văn Trang Hạ</em></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><a href="http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/img_1946/" rel="colorbox-3389 attachment wp-att-3404"><img class="colorbox alignnone size-full wp-image-3404" title="IMG_1946" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2012/09/IMG_1946.jpg" alt="" width="550" height="334" /></a></p>
<p style="text-align: center;" align="right"><em>Khách mời và khán giả tham gia chương trình chụp ảnh lưu niệm</em></p>
<p>Đặc biệt <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong> phiên bản điện tử cũng đang được bán trên hệ thống thư viên của Alezaa và 60% doanh thu từ việc bán sách sẽ được sử dụng vào mục đích từ thiện. Các bạn có thể mua bản điện tử <strong><em>“Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong> tại<a href="http://alezaa.com/me/view.php?id=lYaNNBMZRJb">đây</a>.</p>
<p>Thêm một thông tin nóng hổi dành cho các bạn trẻ! Cuộc thi <strong><em>Pose ảnh cùng “Viết giữa sân trường tuổi 17”</em></strong> đã được khởi động trên facebook của FPT Polytechnic. Để tham gia, các bạn trẻ chỉ cần post một bức ảnh chụp cùng cuốn sách này lên tường <a href="https://www.facebook.com/fpt.poly">facebook Poly</a>. 3 bức ảnh có số like nhiều nhất sẽ được nhận những phần quà thú vị. Cuộc thi được triển khai từ ngày 31/8/2012 cho tới hết ngày 30/9/2012.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="shr-publisher-3389"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2012/09/04/cung-trang-ha-minh-nhat-tro-lai-tuoi-17/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lollybooks cập nhật thư viện sách.</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2011/08/13/lollybooks_thu_vien_sach/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lollybooks_thu_vien_sach</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2011/08/13/lollybooks_thu_vien_sach/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 18:23:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ninh.nv</dc:creator>
				<category><![CDATA[CLB Sách]]></category>
		<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/?p=2661</guid>
		<description><![CDATA[Một khách hàng thân quen với quán vẫn thường chơi chữ khi nói về chúng tôi rằng: Quán được đấy, nhắc đến Lollybooks người ta nghĩ ngay đến sách. Ấy vậy mà lâu nay, vì hoàn cảnh không cho phép, chúng tôi đành phải để cho việc mượn và đọc sách của các bạn tại [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Một khách hàng thân quen với quán vẫn thường chơi chữ khi nói về chúng tôi rằng: Quán được đấy, nhắc đến Lollybooks người ta nghĩ ngay đến sách. Ấy vậy mà lâu nay, vì hoàn cảnh không cho phép, chúng tôi đành phải để cho việc mượn và đọc sách của các bạn tại quán gặp một số khó khăn nhất định. Do đó, chúng tôi quyết định sắp xếp lại sách trong quán, bổ sung nhiều đầu sách quý xách tay từ nước ngoài về, bao gồm nhiều chủ đề, ở các ngôn ngữ Anh, Pháp, Nhật, và đầu tư một tủ sách mới đặt ở tầng 1 của quán Lollybooks.<br />
Sau đây là một số hình ảnh về buổi làm việc hôm nay của chúng tôi:</p>
<p>Quá trình phân loại:</p>
<p>Mang sách ra:</p>
<p><img class="alignnone" title="Phân loại sách ở Lollybooks" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0671.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p>
<p>Sắp xếp theo ngôn ngữ và chủ đề</p>
<p><img class="alignnone" title="Sách được phân loại theo chủ đề" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0665.jpg" alt="" width="384" height="512" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Đóng nhãn</p>
<p><img class="alignnone" title="Đóng nhãn sách cẩn thận" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0651.jpg" alt="" width="384" height="512" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Kiểm tra lại và nhập dữ liệu vào máy tính</p>
<p><img class="alignnone" title="Kiểm tra lại và nhập dữ liệu vào máy tính" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0644.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sắp lên giá:</p>
<p><img class="alignnone" title="Sắp sách lên giá" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0521.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone" title="Xếp sách_2" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0527.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Và thành quả là:</p>
<p><img class="alignnone" title="Tủ sách mới" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0528.jpg" alt="" width="384" height="512" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone" title="Tủ sách mới_2" src="http://i639.photobucket.com/albums/uu113/mesmoirevent/IMG_0529.jpg" alt="" width="512" height="384" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hãy đến, để đọc và để gìn giữ những cuốn sách cùng với chúng tôi.</p>
<p>Lollybooks luôn chào đón các bạn.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="shr-publisher-2661"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2011/08/13/lollybooks_thu_vien_sach/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sách</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2011/03/29/sach/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sach</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2011/03/29/sach/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 04:51:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cycojesus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/?p=2127</guid>
		<description><![CDATA[Trên giá sách của Lollybooks Café bạn có thể tìm thấy những cuốn sách từ cũ nhất đến mới nhất với nhiều ngôn ngữ tiếng Việt, tiếng Anh, tiếp Pháp, tiếng Nhật, tiếng Nga…Các thể loại sách phong phú như sách văn học, sách kinh tế, tủ sách tâm hồn, sách âm nhạc, sách hội [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><a href="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2010/01/IMG_17842.jpg" class="colorbox" rel="colorbox-2127"><img class="aligncenter" title="IMG_1784" src="http://www.lollybooks.com/wp-content/uploads/2010/01/IMG_17842-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p><big>Trên  giá sách của Lollybooks Café bạn có thể tìm thấy những cuốn  sách từ cũ nhất đến mới nhất với nhiều ngôn ngữ tiếng Việt,  tiếng Anh, tiếp Pháp, tiếng Nhật, tiếng Nga…Các thể loại sách  phong phú như sách văn học, sách kinh tế, tủ sách tâm hồn, sách âm  nhạc, sách hội họa, sách thiếu nhi, truyện tranh, trọn bộ báo  Hoa Học Trò từ năm 1993, Tứ quái TKKG và nhiều tạp chí khác như  Đẹp, Thể Thao Văn Hóa và Đàn Ông, Doanh nhân…</big></p>
<p><big>Lollybooks Café đang cập nhật giới thiệu các cuốn sách có trong thư viện của mình tại địa chỉ:</big></p>
<p><big>http://www.lollybooks.com/sach/</big></p>
<p><big>Lollybooks  Café đang liên kết với các nhà sách, nhà xuất bản và tạp chí để tạo nên  không gian đọc sách vào giao lưu và giới thiệu sách cho những người yêu  thích văn hóa đọc tại Hà Nội. </big></p>
<p><big>Lollybooks Café thành lập câu lạc bộ những người yêu sách mang tên Newpage Club,  tiếp nhận hợp tác với các nhà xuất bản và nhóm các bạn trẻ tổ chức các  buổi giao lưu, hội thảo về sách và chia sẻ kinh nghiệm cuộc sống. </big></p>
<p><big>http://www.facebook.com/Newpage.club</big></p>
<p><big>http://www.lollybooks.com/newpage-club/</big></p>
<p><big>Rất mong nhận được sự cộng tác của các nhà sách, nhà xuất bản, các tạp chí và các nhóm bạn trẻ yêu thích đọc sách.</big></p>
<p><big>Mọi thông tin xin liên hệ.</big></p>
<p><big>Đoàn Minh Hằng</big></p>
<p><big>Email: <a href="mailto:info@lollybooks.com">info@lollybooks.com</a></big></p>
<p><big>Mobile: 0977.910.727</big></p>
<p><big><big><a href="../wp-content/uploads/2009/10/MG_9432-300x200.jpg" class="colorbox" rel="colorbox-2127"><br />
</a></big></big></p>
<div class="shr-publisher-2127"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2011/03/29/sach/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cánh trái</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/09/09/ca%cc%81nh-tra%cc%81i/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ca%25cc%2581nh-tra%25cc%2581i</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/09/09/ca%cc%81nh-tra%cc%81i/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 15:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Cả tập truyện ngắn Cánh trái gồm 18 &#8220;mẩu&#8221; được tác giả Phan Hồn Nhiên khéo léo xếp gọn vào 3 gian màu Xanh – Trắng – Đỏ, những gam màu được gọi tên cùng những nhân vật, xuất hiện rồi biến mất trong những câu chuyện kể. Mỗi gian màu là một [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/WI3Kg5aPGMm1YtJLJaOS7w?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1885"><img src="http://lh6.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/TIkDn00ZcBI/AAAAAAAAAzg/GKQR5IkBYTM/s800/untitled.JPG" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Cả tập truyện ngắn Cánh trái gồm 18 &#8220;mẩu&#8221; được tác giả Phan Hồn Nhiên khéo léo xếp gọn vào 3 gian màu <em>Xanh – Trắng – Đỏ</em>,  những gam màu được gọi tên cùng những nhân vật, xuất hiện rồi biến mất  trong những câu chuyện kể. Mỗi gian màu là một hình khối sắc nét và có  cạnh nhọn hoắt, nó chạm vào đến tận cùng những xúc cảm sâu kín nhất&#8230; </strong></p>
<p><em>Phòng  bên cánh trái, như hết thảy các sáng chủ nhật khác, bắt đầu vang lên âm  thanh kim loại. Thoạt tiên là tiếng rơi rành mạch một số vật thể chạm  xuống mặt bàn gỗ. Sau đó, tiếng lách tách lạnh toát của những bộ phận  chắc chắn bằng thép, rời rạc bong ra rồi lại căm phẫn siết vào nhau theo  các khe rãnh và móc ngàm tinh vi. Cuối cùng, bao giờ cũng là âm thanh  một cú trượt duy nhất.&#8221;</em></p>
<p>Bắt  đầu cho một buổi sáng chủ nhật với những trạng thái khác lạ từ nhiều  phía xâm nhập vào là cách mà Phan Hồn Nhiên bắt đầu truyện ngắn được lấy  làm tựa của cả tập sách-<em> <strong>Cánh trái</strong></em>.</p>
<p>Một  khởi đầu &#8220;hỗn loạn&#8221; gồm hàng loạt các sự kiện đan chéo thường đem lại  cho người ta những dự cảm không an lành&#8230; Nhân vật chính tên Vinh xuất  hiện như thể anh ta chính là hệ lụy của sự phức hợp âm thanh từ đống kim  loại đang rơi đâu đó, chói buốt vô cùng.</p>
<p>Họ chuyển về sống cùng nhau trong ngôi nhà Vinh tình cờ thuê được với một giá rẻ bất ngờ cùng một điều khoản đặc biệt: <em>&#8220;Căn hộ hoàn toàn thuộc về người mua khi bà cụ chủ nhà qua đời.&#8221; </em>Những  nhân vật xuất hiện trong mỗi truyện ngắn của Phan Hồn Nhiên luôn mang  theo sự lạ lùng vốn dĩ, và bà cụ sống bên cánh trái căn hộ vì thế cũng  được đặt trong trạng thái bất ổn.</p>
<p>Đột  ngột, một tai nạn đáng ngờ xảy đến, bà cụ qua đời, mang đến cùng lúc sự  hoảng loạn của Hoan và những suy nghĩ không ngừng ở Vinh, đó là khi  những ham muốn độc chiếm dẫn dụ Hoan đến hành động tàn nhẫn, nỗi mỏi mệt  kéo Vinh trôi đi cùng tiếng thở dài lặng lẽ&#8230;</p>
<p>Cả tập truyện ngắn <strong>Cánh trái</strong> gồm 18 &#8220;mẩu&#8221; được tác giả khéo léo xếp gọn vào 3 gian màu <em>Xanh – Trắng – Đỏ</em>,  những gam màu được gọi tên cùng những nhân vật, xuất hiện rồi biến mất  trong những câu chuyện kể. Mỗi gian màu là một hình khối sắc nét và có  cạnh nhọn hoắt, nó chạm vào đến tận cùng những xúc cảm sâu kín nhất, thứ  tâm trạng người ta chỉ đối diện khi trôi vào hố sâu kiệt cùng. Đó là  lúc mỗi nhân vật không có một ai để dựa vào, để bám víu ngoài bản thân  họ&#8230;</p>
<p>Phan  Hồn Nhiên luôn thể hiện nỗ lực khai phá cho mình những con đường mới  lạ. Có thể cuộc sống của những nhân vật là không thật, nhưng những xúc  cảm sâu tận cùng bên trong họ là một trạng thái mà mỗi chúng ta đều mang  trong mình. Cũng bởi thế nên khi đọc truyện của chị người đọc thường  phải tập trung cao độ, và nhiều khi để những tình tiết ấy cuốn trôi theo  dòng liên tưởng bất tận không biết trước điểm dừng.</p>
<p>Chính  yếu tố lạ thường ấy là nét riêng hấp dẫn của kiểu văn chương đầy suy tư  mang tên Phan Hồn Nhiên -  để rồi từ đó người ta nhớ đến những truyện  kể chị mang lại dường như lâu hơn mức bình thường.</p>
<p>Tâm An</p>
<p>(Nguồn: Báo Tuần Việt Nam)</p>
<div class="shr-publisher-1885"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/09/09/ca%cc%81nh-tra%cc%81i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinatown</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/09/08/chinatown/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chinatown</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/09/08/chinatown/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 16:12:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Mấy hôm rồi ngưng làm việc để cùng cơ quan đi nghỉ ở Vân Đồn &#8211; Quan Lạn. Mới thấy đất nước mình đẹp biết bao. Ước gì mình được đặt chân lên tất cả các tỉnh thành theo suốt dải đất hình chữ S&#8230; Trở lại với công việc hằng ngày, muốn [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/L3QYUMXGdCxR8U_sRV0UUA?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1875"><img src="http://lh6.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/TIe5m9-PfYI/AAAAAAAAAzM/ctMv8qmRQ4c/s800/untitled.JPG" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Mấy  hôm rồi ngưng làm việc để cùng cơ quan đi nghỉ ở Vân Đồn &#8211; Quan Lạn.  Mới thấy đất nước mình đẹp biết bao. Ước gì mình được đặt chân lên tất  cả các tỉnh thành theo suốt dải đất hình chữ S&#8230; Trở lại với công việc  hằng ngày, muốn chia sẻ với bạn bè yêu sách một số tác phẩm văn xuôi  đương đại mà mình có đọc đến và dành sự quan tâm. Bắt đầu từ&#8230; THUẬN !</p>
<p>Chính  xác đến nghiệt ngã khi thể hiện những suy tư và mông lung đến không  cùng khi thể hiện những day dứt của nhân vật. Ngôn ngữ vừa rõ ràng, trực  diện vừa tạo được những “vùng im lặng” khơi gợi, ám ảnh là nét chủ đạo  trong văn phong tiểu thuyết của Thuận, bắt đầu từ <em>Made in Vietnam</em>, qua <em>Chinatown</em> đến <em>Paris 11 tháng 8</em>. Đó cũng là lý do để ngay từ tác phẩm đầu tiên được xuất bản trong nước, cũng là tiểu thuyết thứ hai của chị, là <em>Chinatown</em>, Thuận đã được công chúng văn học và giới phê bình nồng nhiệt đón nhận.</p>
<p><strong>CHINATOWN</strong></p>
<p>Cuốn  tiểu thuyết có cấu trúc và nhịp điệu trần thuật độc đáo. Văn bản tác  phẩm bị cắt thành ba phần bởi hai quãng nghỉ &#8211; là hai đoạn của một tiểu  thuyết có tên là <em>I’m yellow</em> &#8211; mà nhân vật chính đang viết. Ba  phần còn lại thống nhất với nhau bởi cùng một nhịp điệu vừa riết róng  dồn đuổi vừa nhẩn nha tỉ mẩn, vừa xót xa nuối tiếc vừa dửng dưng khôi  hài. Một thứ humour, grotesque khi hình dung về con người và cuộc sống  bằng những câu văn ngắn gọn, chính xác, không xuống hàng, sử dụng rất ít  mỹ từ và khai thác tối đa phép lặp.</p>
<p>Tiểu  thuyết ghi lại dòng hồi tưởng miên man và lộn xộn về tuổi thơ, gia  đình, mối tình dang dở, những cảnh huống mưu sinh&#8230; của một người phụ  nữ Việt tha hương sắp sửa bước vào tuổi tứ tuần. Tàu điện ngầm phải dừng  ở một ga hiu hắt vùng ngoại ô Paris. Người ta phát hiện một túi du lịch  vô chủ và nghi ngại về khả năng đánh bom ở nơi này hàm chứa một âm mưu  khác nguy hiểm hơn. Trong suốt hai tiếng đồng hồ, từ khi “đồng hồ đeo  tay chỉ số mười” đến lúc “đồng hồ đeo tay chỉ số mười hai”, bên cạnh  thằng con trai mười hai tuổi đang ngả đầu vào vai mẹ ngủ, người phụ nữ  mặc sức thả hồn về quá khứ. Ký ức như một bức tranh ghép mảnh, ngổn  ngang và hỗn độn chợt hiện giữa dòng suy tưởng. Có một tuổi thơ tẻ nhạt  và cằn cỗi. Một gia đình gắn kết với nhau bằng tình yêu “dị thường” và  trách nhiệm giữa các thành viên. Một cuộc mưu sinh rã rời bởi khát vọng  và niềm tin “duy ý chí” vào tương lai sáng lạn. Một cuộc tình dang dở  bởi biết bao xô đẩy&#8230; Bao bọc quá vãng ấy là khung cảnh Hà Nội thời  cuối bao cấp và những năm đầu mở cửa; Liên Xô trước công cuộc cải tổ;  Paris sau những cuộc biểu tình đòi thay đổi chính sách giáo dục; các  chinatown &#8211; phố Tàu ở Sài Gòn và khắp các nước&#8230; Xen vào đó là tâm  trạng hoang hoải của con người hiện đại sau sự kiện 11 tháng 09 và chiến  tranh Iraq&#8230;</p>
<p><em>Chinatown</em> có sự đan lồng của hai tiểu thuyết. Câu chuyện cuộc đời của người phụ  nữ Việt tha hương tên Phượng, ám ảnh trong khát vọng tìm lại và nhận  chân về người chồng gốc Hoa của mình cũng như khu phố Tàu ở Sài Gòn có  tên Chợ Lớn. Và câu chuyện về người đàn ông khát khao trốn chạy người vợ  tên Loan, sẵn sàng đến bất cứ nơi đâu trừ Chợ Lớn trong tác phẩm <em>I’m yellow</em> của Phượng. Hai câu chuyện tưởng chừng đối nghịch mà lại rọi chiếu cho  nhau. Loan và Phượng (hai cái tên luôn đi kèm với nhau trong tâm thức  người Việt) là hai hay là một? Cũng như thế với Thụy (chồng Phượng), hắn  (“ông người Pháp” mà bố mẹ Phượng muốn cô gá nghĩa) và chồng Loan bởi  những hành động và suy tư của họ? Phần sáng rỡ ở câu chuyện này hình như  lại là phần chìm khuất ở câu chuyện kia và ngược lại. Chính xác đến  nghiệt ngã khi thể hiện những suy tư và mông lung đến không cùng khi thể  hiện những day dứt của nhân vật. Ngôn ngữ vừa rõ ràng, trực diện vừa  tạo được những “vùng im lặng” khơi gợi, ám ảnh là nét chủ đạo trong văn  phong tiểu thuyết của Thuận, bắt đầu từ <em>Made in Vietnam</em>, qua <em>Chinatown</em> đến <em>Paris 11 tháng 8</em>. Đó cũng là lý do để ngay từ tác phẩm đầu tiên được xuất bản trong nước, cũng là tiểu thuyết thứ hai của chị, là <em>Chinatown</em>, Thuận đã được công chúng văn học và giới phê bình nồng nhiệt đón nhận.</p>
<p>Nguồn: http://www.sachhay.com/book/20081211934/chinatown.aspx</p>
<div class="shr-publisher-1875"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/09/08/chinatown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Papillon Người tù khổ sai</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/09/06/papillon-ng%c6%b0%e1%bb%9di-tu-kh%e1%bb%95-sai/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=papillon-ng%25c6%25b0%25e1%25bb%259di-tu-kh%25e1%25bb%2595-sai</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/09/06/papillon-ng%c6%b0%e1%bb%9di-tu-kh%e1%bb%95-sai/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 13:43:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Papillon, người tù khổ sai &#8211; một tác phẩm tự truyện của Henry Charriere đã thật sự lôi cuốn tôi từ đầu cho đến hết tập truyện. Đó là câu chuyện về một hành trình dài đầy gian lao, khắc nghiệt và nguy hiểm, một cuộc phiêu lưu sống động và hồi hộp [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/3JTcabSI24ZP2-FDelAUIw?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1869"><img src="http://lh3.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/TITzOUAdezI/AAAAAAAAAy4/VdEAfNUAOaw/s400/S28206FrontCover1155115658.jpg" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Papillon,  người tù khổ sai &#8211; một tác phẩm tự truyện của Henry  Charriere đã thật  sự lôi cuốn tôi từ đầu cho đến hết tập truyện. Đó là  câu chuyện về một  hành trình dài đầy gian lao, khắc nghiệt và nguy  hiểm, một cuộc phiêu  lưu sống động và hồi hộp không kém gì Rôbinxơn.  Tôi rất xúc động sau khi  gấp cuốn sách lại. Sau những gì mà Papillon &#8211;  người tù khổ sai đã làm,  tôi thiết nghĩ rằng trong cuộc sống hiện tại,  mình đã quá sung sướng mà  không hề biết rằng có rất nhiều số phận đang  hằng ngày đấu tranh cho sự  sống của mình, dù cho sự sống đó có khắc  nghiệt đến đâu. Quyển sách đã  giúp tôi tăng thêm nghị lực sống, tăng  thêm lòng dũng cảm, sẵn sàng đối  diện với mọi hiểm họa để hành động vì  một mục đích duy nhất đó là giành  lại được sự sống.</p>
<p>Câu chuyện nói về hành trình vượt ngục của Bươm  Bướm, biệt hiệu của  Papillon &#8211; người tù khổ sai. Câu chuyện đặc biệt đã  hấp dẫn, lôi cuốn,  sống động hơn vì nó  hoàn toàn có thật được một  người tù kể lại, đó là  Henry Charriere, một nhân chứng sống của chế độ  Cộng hòa Pháp thế kỷ  XX.  Ngay từ đầu anh đã nhận ra sự đểu cáng, vô  nhân đạo của nó.</p>
<p>Vì sao Papillon phải vượt ngục? Bởi vì anh là  người vô tội. Anh không  hề giết ai. Nhưng chế độ ấy không chấp nhận, nó  tìm mọi cách để buộc  tội anh. Cái chế độ có những người nắm lấy cán cân  của công lý, nắm  sinh mệnh của con người, những người bỏ công dùi mài  kinh sử bấy nhiêu  năm để trở thành một người có học thức, đã trải qua  bao đêm trường học  luật La mã và các pho luật khác, đã học tiếng Latinh  và tiếng Hy Lạp,  đã hy sinh những năm tuổi trẻ&#8230; để trở thành một nhà  hùng biện lớn.</p>
<p>Thế rồi không phải đi đến chỗ xây dựng nên pháp  luật mới tốt đẹp hơn,  thuyết phục cho đám đông rằng hòa bình là điều đẹp  nhất trên thế giới,  truyền bá một triết lý mới của một tôn giáo tuyệt  vời, để ảnh hưởng đến  những người khác, dựa vào ưu thế của học thức đại  học để làm cho người  khác tốt hơn lên và từ bỏ cái ác hay là để cứu vớt  con người, mà là để  dìm chết họ.</p>
<p>Vì một động cơ duy nhất, đó là  lên thêm thật nhiều bậc trên cái thang  chức nghiệp đáng ghê tởm. Đối với  họ vinh quang có nghĩa là cung cấp  được thật nhiều người cho nhà tù khổ  sai và cho máy chém… Cái chế độ mà  công chức dựa vào tù khổ sai để kiếm  cớ sinh nhai. Cái “xã hội không  thèm nhìn nhận đến tôi, với những con  người thậm chí cũng chẳng buồn bỏ  công tìm hiểu xem thử trong tôi có gì  còn vớt vát được không. Về với  một thế giới đang hắt hủi tôi, đang đẩy  tôi ra xa mọi niềm hy vọng. Với  những tập thể chỉ nghĩ đến mỗi một việc  tiêu diệt tôi bằng bất cứ  phương tiện nào”.</p>
<p>Trước chế độ ấy,  Papillon phải vượt ngục. “Phải chứng minh cho mọi  người thấy rằng tôi có  thể làm một thành viên của xã hội đó mà không  gây thành một hiểm họa  của nó. Đó là số mệnh đích thực của tôi. Tôi  phải chứng minh cho bằng  được rằng tôi có thể, rằng tôi đang và sẽ là  một con người bình thường  nếu không phải là tốt hơn những thành viên  của bất kỳ tập thể nào của  bất kỳ đất nước nào.”.</p>
<p>Chính vì cái mục đích và sứ mệnh cao cả  ấy, anh ấy đã vượt qua không  biết bao nhiêu cuộc hành trình nguy hiểm  chết chóc. Có thể nói, những  gì mà Papillon làm như là đang vào cõi  chết, anh đã chết đi sống lại  nhiều lần. Papillon với con tàu thô sơ đã  chống chọi với cơn bão tàn  bạo, vượt qua hàng tháng chạy bộ, qua đường  rừng với đôi chân nứt toác,  sống sót sau những tháng ngày bị giam cầm  trong nhà tù “tử thần” ở  Colombia, nhà giam trừng giới ở quần đảo Salut.</p>
<p>Papillon,  một nhân chứng sống sẽ nói với các bạn rằng dù cho tinh thần  có vững  chãi đến đâu cũng thấy rằng “đó là một điều kinh tởm nhất, có  sức làm  mất tinh thần nhất mà một con người có thể chịu đựng”. Ngay cả  những  người nguy hiểm nhất, hung ác nhất cũng phải thốt lên rằng “Tôi  thà giết  mẹ mình còn hơn là phải vào cái chỗ ấy”.</p>
<p>Thế nhưng, sau những  thất bại, Papillon vẫn quyết tâm vượt ngục. Anh là  một con người kiên  cường, không bao giờ khuất phục bằng cái chết. Đó  là điều đã gây được  thiện cảm và sự nể trọng của không ít người tiếp  xúc với Papillon, ngay  cả những người tù khổ sai. Chính vì vậy mà trong  những hành trình ấy,  anh đã gặp được rất nhiều người tốt, sẵn sàng  giúp đỡ anh, bất chấp nguy  hiểm như gia đình Bowen, những người hủi ở  đảo Bồ Câu, những bạn tù như  bác Dega, Julot &#8211; người cầm búa, Ignace  Galgani, Maturette, Clousiot…</p>
<p>Sau  những thất bại, nguy hiểm đã trải qua, sau khi hưởng thụ được cuộc  sống  đầy ý nghĩa ở Venuezela, Papillon vẫn không hề hối tiếc vì quyết  định  của mình. Tâm hồn anh thêm phong phú vì biết được rằng, ở nơi đâu  cũng  có những con người đáng quý, đáng trân trọng.</p>
<p>“Ba mươi sáu năm đã  trôi qua, thế mà ngòi bút của tôi không phải cố  gắng một mảy may khi  viết lại những điều tôi đã nghĩ trong thời đoạn ấy  của đời tôi”. Tác  phẩm của Henry Charriere đã thành công vang dội  chính là nhờ điều đó.</p>
<p>Nguồn: http://www.sachhay.com/book/200904032293/papillon-nguoi-tu-kho-sai.aspx</p>
<p>﻿</p>
<div class="shr-publisher-1869"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/09/06/papillon-ng%c6%b0%e1%bb%9di-tu-kh%e1%bb%95-sai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viết</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/09/01/vie%cc%81t/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vie%25cc%2581t</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/09/01/vie%cc%81t/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 15:45:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Với tác phẩm &#8220;Viết&#8221;, Duras đã nói về cái mà bà gọi là &#8220;văn chương của cái-không-viết-ra&#8221;, một thứ văn chương chỉ có thể có được khi người cầm bút dám vượt lên trên mọi phê bình chỉ trích để tìm đến với cái mới mẻ. Năm 1943, lần đầu tiên M. Duras [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/7IJK7MRresIoQHWhLi0TkA?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1867"><img src="http://lh4.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/TH52z6pyhHI/AAAAAAAAAyc/IBV6YTtL0WI/s800/a.jpg" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Với tác phẩm &#8220;Viết&#8221;, Duras đã nói về cái mà bà gọi là &#8220;văn chương của cái-không-viết-ra&#8221;,   một thứ văn chương chỉ có thể có được khi người cầm bút dám vượt lên   trên mọi phê bình chỉ trích để tìm đến với cái mới mẻ.</p>
<p>Năm 1943, lần đầu tiên M. Duras bước vào nghiệp viết với tác phẩm <em>Những kẻ trâng tráo</em>, một tiểu thuyết mang tính giả tự truyện với các nhân vật hiện thân cho các thành viên trong chính gia đình tác giả.</p>
<p>53 năm sau, khi qua đời, Duras để lại một sự nghiệp đồ sộ với hàng  chục cuốn tiểu thuyết, hàng chục  tập truyện kể, kịch bản phim, kịch bản  sân khấu, phim do bà viết và đạo diễn, chưa kể đến rất nhiều những bài báo bà đã viết khi còn trẻ. Điều này cho thấy tài năng của Duras  không chỉ nở rộ trong lĩnh vực tiểu thuyết đã từng đem lại cho bà giải   Goncourt, giải thưởng văn học uy tín nhất ở Pháp vào năm 1980 với tác   phẩm <em>Người tình.</em></p>
<p>Nữ văn sĩ sinh ra và lớn lên trên mảnh  đất Đông Dương đã dành cả  cuộc đời mình theo đuổi những thử nghiệm văn  chương. Bằng chứng là 9  năm sau khi tác phẩm <em>Đập ngăn Thái Bình Dương</em> hụt mất giải  Goncourt vì lý do tố cáo chế độ thực dân Pháp tại Đông Dương, Duras thử  nghiệm khả năng viết của mình với kịch bản sân khấu <em>Những chiếc cầu cạn ở Seine và Oise</em>.</p>
<p>Ngay năm sau đó, năm 1960, bà viết kịch bản và lời thoại cho bộ phim <em>Hiroshima tình yêu của tôi</em>,   được Alain Resnais đạo diễn và nhanh chóng gây tiếng vang trên toàn  thế  giới bởi lẽ nó đem lại cho điện ảnh một hơi thở mới cả về nội dung  lẫn  hình thức. Tạp chí điện ảnh Pháp đánh giá đây là bộ phim không  giống với  một bộ phim nào từng được thực hiện trước đó bởi lẽ nó nhấn  mạnh đến sự  ngăn cách giữa thể hiện thực tế và thực tế không thể tóm  bắt.</p>
<p>Bộ phim cũng làm nổi bật sự cách biệt  giữa một bên là Lịch sử  với trái bom nguyên tử ném xuống Hiroshima, sự  chiếm đóng và giải phóng  đất nước và một bên là những câu chuyện tình ở  Hiroshima và ở Nevers.</p>
<p>Trong nhiều năm tiếp theo, M. Duras cho ra đời rất nhiều tiểu thuyết,  truyện kể, xen kẽ với những kịch bản  sân khấu và kịch bản phim. Bà  cũng đạo diễn một số kịch bản do chính tay  bà viết và chuyển thể kịch bản một số tác phẩm của các tác giả khác như hai truyện ngắn <em>Con thú trong rừng rậm</em> và <em>Giấy tờ của Aspern</em> của tác giả Henry James.</p>
<p>Quá trình theo đuổi nghiệp viết của Duras cho thấy bà luôn tìm cách làm mới mình, luôn tìm cách phá vỡ mọi nguyên tắc, mọi thông lệ văn chương. Những thử nghiệm của Duras trên mảnh đất tiểu thuyết trước hết được thể hiện qua lối tái lập tình huống với những phong cách viết khác nhau.</p>
<p>Ba tiểu thuyết về Đông dương là <em>Đập ngăn Thái Bình Dương</em>, <em>Người tình</em> và <em>Người tình Hoa Bắc</em> được xây dựng trên cùng một cốt truyện có liên quan đến cuộc đời của   chính gia đình bà trên mảnh đất Đông Dương. Sự lặp lại chủ đề hay còn   gọi là phép liên văn bản theo cách nói của Gérard Genette này đã đem lại   cho câu chuyện kể những phiên bản mới với những hình thức thể hiện/thử   nghiệm mới.</p>
<p>Nếu như tiểu thuyết <em>Đập ngăn Thái Bình Dương</em> được viết theo  lối văn truyền thống với các tình tiết xây dựng trên cùng một trục  thời  gian, với cách sử dụng thống nhất một đại từ nhân xưng trong suốt  câu  chuyện thì tác phẩm <em>Người tình</em> ra đời năm 1984, tức là 34 năm sau đó, lại gây sốc bởi một lối viết &#8220;không giống ai&#8221;.</p>
<p>Duras đã thành công khi khoác lên câu chuyện cũ của mình một bộ cánh  mới. Bộ  cánh này chính là hình thức thể hiện đan xen giữa hiện tại và  quá khứ,  giữa những suy ngẫm tức thời và những hình ảnh dạt dào từ quá  khứ sâu  thẳm vọng về. Đó cũng là sự đan xen giữa nhân vật xưng tôi và  nhân vật  được gọi là &#8220;cô bé&#8221;. Hai nhân vật &#8211; tuy hai mà là một &#8211; đó khi  thì xuất  hiện với tư cách người kể câu chuyện về chính cuộc đời mình,  khi thì lại  xuất hiện như một nhân vật dưới con mắt người kể chuyện. Cô  gái da  trắng cứ thoắt ẩn thoắt hiện trong những không gian và thời  gian rất  khác nhau ấy tạo ra sức cuốn hút lạ kỳ. Sự thử nghiệm còn thể  hiện qua  thứ ngôn ngữ lai (theo cách nói của Catherine Bouthors  Paillart) với  những câu văn không theo một quy tắc ngữ pháp tiếng Pháp  nào nhưng lại  rất gần với cấu trúc câu văn trong tiếng Việt.</p>
<p>Trong những cuộc trả lời phỏng vấn sau thành công của cuốn tiểu thuyết <em>Người tình</em>, Duras  cho biết trong suốt thời kỳ niên thiếu ở Việt Nam, bà đã sống với những   đứa trẻ gầy gò da vàng, với những người phục vụ bản xứ nhiều hơn là  với  cộng đồng da trắng trên đất Đông dương. Những khó khăn về vật chất  cũng  như địa vị thấp hèn của gia đình da trắng nhà Donnadieu đã khiến  cho họ  tồn tại nơi biên giới hai cộng đồng.</p>
<p>Họ quá nghèo để có thể hòa nhập vào xã  hội da trắng với những chủ  đồn điền giàu có, những tay buôn lậu đến từ  Pháp quốc hay những viên  chức Nhà nước Pháp sống vương giả nhờ những  khoản tiền đút lót kếch xù  khi bán những điền thửa cho những người nhiều  tiền lắm của mơ làm giàu  trên đất thuộc địa.</p>
<p>Họ cũng chưa đến nỗi đói ăn lam lũ như  những người dân bản xứ sống  xung quanh họ. Chính sự gần gũi với người  bản xứ đã khiến cho cô bé  Marguerite Donnadieu &#8211; sau này đổi tên thành  Marguerite Duras &#8211; cảm thấy xa lạ với chính bà mẹ của cô, xa lạ với chính dòng máu da trắng mà cô mang trong mình. Trong một bài viết có nhan đề &#8220;<em>Những đứa trẻ gầy gò da vàng&#8221;</em>, Duras  tiết lộ rằng bà đã nói tiếng Việt với người An Nam trong suốt thời niên   thiếu. Sau này, nữ văn sĩ lừng danh cũng công nhận ảnh hưởng của tiếng   Việt đối với lối hành văn của bà trong tác phẩm đoạt giải Goncourt  khiến  cho cuốn <em>Người tình</em> đã được bán ra với một con số kỷ lục.</p>
<p>Theo giới chuyên môn về xuất bản, một  tác phẩm được giải Goncourt  bán được 300 ngàn bản đã là một thành công,  vậy mà 3 triệu cuốn <em>Người tình</em> đã được bán ra trong một thời gian  ngắn. Con số này chứng tỏ sức hấp  dẫn của những thử nghiệm văn chương  của nhà văn đối với công chúng.</p>
<p>Khi cuốn <em>Người tình</em> được đạo diễn  Jacques Annaud dựng thành  phim, những bất đồng quan điểm rất lớn thậm  chí là xung đột đã diễn ra  giữa ông và tác giả tiểu thuyết. Nữ văn sĩ  phản ứng lại bằng cách sử  dụng lại cốt truyện và thể hiện lại qua một  phiên bản khác, một phiên  bản mang tính định hướng đạo diễn. Cuốn <em>Người tình Hoa Bắc</em> ra đời năm 1991 như một thể nghiệm về sự phối kết hợp giữa tiểu thuyết và kịch bản sân khấu.</p>
<p>Tác phẩm là một sự xâu chuỗi những cảnh  quay hiện lên trong trí  tưởng tượng của tác giả. Riêng cách trình bày  các câu văn ngắn gọn mang  tính chỉ định bối cảnh cũng như những khổ văn  được tách rời nhau bởi  những khoảng trắng cũng đủ làm nổi bật ý đồ của  đó. Trong cuốn tiểu  thuyết này, độc giả thường xuyên gặp phải những đoạn  như sau:</p>
<p><em>Đó là con sông.   Đó là chuyến phà qua sông Mékong. Chuyến phà  của những cuốn sách.   Của con sông.   Trên phà có chiếc xe ca cho người  bản xứ, những chiếc xe hiệu Léon Bollée đen dài, những người tình Hoa  Bắc đang nhìn.</em></p>
<p><em>Con phà ra đi.</em></p>
<p>Nếu như những câu văn ngắn tả cảnh  thường xuyên được sử dụng trong  tiểu thuyết và rất giống trong các kịch  bản thông thường thì trái lại,  các đoạn hội thoại ít xuất hiện hơn và  thường ngắn hơn. Đây cũng là một  đặc điểm của điện ảnh &#8220;theo phong cách Duras&#8221; &#8211; một thứ điện ảnh kiệm lời giống như trong phim <em>Khúc ca Ấn Độ</em> mà Duras đã viết và thực hiện vào năm 1975. Không những thế, Duras  còn nêu rõ trong phần chú thích cuối trang những gợi ý cho những ai có ý   định chuyển thể tác phẩm của bà. Độc giả có thể đọc được những đoạn  chú  thích kiểu như sau:</p>
<p><em>Trong trường hợp làm phim ta có thể  lựa chọn. Hoặc là dừng lại ở  khuôn mặt người mẹ kể chuyện không nghe rõ  tiếng. Hoặc là ta thấy  chiếc bàn và những đứa trẻ qua lời kể của bà mẹ.  Tác giả thích đề nghị  thứ hai này hơn.</em></p>
<p>Ở một đoạn khác, cũng ở cuối trang, Duras viết:</p>
<p><em>Trong trường hợp làm phim từ cuốn  sách này, không nên chọn cô bé  chỉ có vẻ đẹp thuần túy. Có thể điều này  sẽ gây nguy hiểm cho bộ phim.  Có một cái gì đó khác thế thể hiện trong  cô, cô bé, &#8220;một thứ khó  tránh&#8221;, một sự tò mò hoang dã, một sự thiếu giáo  dục, một sự thiếu,  vâng, thiếu rụt rè&#8230;</em></p>
<p>Lối viết đan xen giữa văn xuôi với kịch bản sau này tiếp tục được M. Duras thể nghiệm, đặc biệt là trong cuốn <em>Viết</em>, xuất bản tại Pháp năm 1993 tức là 3 năm trước khi Duras qua đời. Trong cuốn này có một câu chuyện kể nhan đề là <em>Roma</em> viết về cuộc trò chuyện giữa một người đàn ông và một người đàn bà không quen biết gặp nhau tại một khách sạn ở thành phố Roma.</p>
<p>Nguồn: <a href="http://www.tuanvietnam.net/2010-03-02-marguerite-duras-va-the-nghiem-van-chuong">http://www.tuanvietnam.net/2010-03-02-marguerite-duras-va-the-nghiem-van-chuong</a></p>
<p>﻿</p>
<div class="shr-publisher-1867"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/09/01/vie%cc%81t/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuyết (Maxence Fermine)</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/08/30/tuye%cc%81t-maxence-fermine/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tuye%25cc%2581t-maxence-fermine</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/08/30/tuye%cc%81t-maxence-fermine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 10:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Ở nước Nhật thanh nhã thế kỷ XIX, chàng trai trẻ Yoko đã lựa chọn con đường của riêng mình: anh sẽ thành nhà thơ, đi ngược lại mong muốn của người cha. Người hoạ sĩ già mù loà Soseki, từng là samurai chiến đấu vì Thiên hoàng, dạy anh nghệ thuật thơ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/4zCcuU_CS7iAHdRJ0_P_Bg?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1850"><img src="http://lh5.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/THuTKSjYSWI/AAAAAAAAAxI/Vtd83WNHBYI/s800/abia-tuyetphap.jpg" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ở nước Nhật thanh nhã thế kỷ XIX, chàng  trai trẻ  Yoko đã lựa chọn con đường của riêng mình: anh sẽ thành nhà  thơ, đi  ngược lại mong muốn của người cha. Người hoạ sĩ già mù loà  Soseki, từng  là samurai chiến đấu vì Thiên hoàng, dạy anh nghệ thuật  thơ haiku. Bao  trùm lên hai người đàn ông là hình ảnh đầy ám ảnh của  người phụ nữ mất  tích trong màn tuyết…..Một ngôn ngữ trong sáng, súc  tích và không giả  tạo miêu tả tình yêu cuộc sống và cuộc kiếm tìm sự  tuyệt đối.</p>
<p>“Một cuốn tiểu thuyết cực ngắn, kỳ diệu, trắng ngần,  tuyệt đẹp. Một kiệt tác”<em> (www.france-jeunes.net)</em></p>
<p>“Tuyết  là câu chuyện thật đẹp mô tả nước Nhật  thời kỳ cuối thế kỷ XIX. Một  cuốn tiểu thuyết thanh tao và trong trẻo  đến kỳ lạ được lấy cảm hứng từ  thi ca” <em>(Le Figaro)</em></p>
<p>“Cuốn tiểu thuyết đầu tay quá xuất sắc của một nhà văn  pháp”<em> (Tạp chí Marie Claire)</em></p>
<p>“Mượn   tuyết làm cớ, Maxence Fermine đã vẽ lên giữa những câu chữ một bức  chân  dung tinh tế về văn hoá Nhật, về mối liên hệ giữa văn hoá với thời  gian,  thiên nhiên và suy tưởng” <em>(Lemonde des livres)</em></p>
<p>“Lời  văn thanh tao cùng lối viết mềm mại đầy thông  minh của Maxence Fermine  đã biến cuốn tiểu thuyết hư cấu cực ngắn này  thành một cuốn sách đáng  nhớ” <em>(Publishers Weekly)</em></p>
<p><em>Nguồn: </em>http://www.123mua.com.vn/xem?sp=OTRBgPgLFc</p>
<div class="shr-publisher-1850"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/08/30/tuye%cc%81t-maxence-fermine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rừng Na-uy</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/08/28/r%e1%bb%abng-na-uy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=r%25e1%25bb%25abng-na-uy</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/08/28/r%e1%bb%abng-na-uy/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 09:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Ở nước Nhật có một cuốn sách mà theo thống kê từ năm 2006, cứ 7 người Nhật thì có một người đọc và tác giả của nó suốt 20 năm nay đã trở thành một thần tượng văn hoá đại chúng. Cuốn sách đó là tiểu thuyết Rừng Na uy và tác [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/4SeyVjtq0OJrTYLVmBcgZw?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1846"><img src="http://lh5.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/THjVZ0L1BTI/AAAAAAAAAw0/K-2OAgSYHAo/s800/13-8-Rungnauy.gif" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ở  nước Nhật có một cuốn sách mà theo thống kê từ năm 2006, cứ 7  người  Nhật thì có một người đọc và tác giả của nó suốt 20 năm nay đã  trở thành  một thần tượng văn hoá đại chúng. Cuốn sách đó là tiểu thuyết  Rừng Na  uy và tác giả đó là nhà văn Haruki Murakami. Một cuốn sách mà  một khi  bạn đã cầm nó lên và đọc thì khó lòng bỏ xuống. Bởi từ đầu đến  cuối của  cuốn tiểu thuyết đó là một câu chuyện tình yêu gây nên sự xúc  động “đến  ngạt thở”.</p>
<p>Cuốn tiểu thuyết này kể về những năm tháng là  sinh viên đại học ở Tokyo  của một chàng trai trẻ có tên là Toru  Wantanabe. Cùng với thời gian  dùi mài kinh sử ở trường đại học,  Wantanabe đã đi hết tuổi thanh xuân  của mình trong những mối tình với  những người con gái trẻ, đẹp và đầy  cá tính. Wantanabe cùng với những  người bạn, người yêu của anh là một  thế hệ những người trẻ của nước Nhật  biết sống hết mình, yêu hết mình  nhưng học tập và làm việc cũng hết  mình. Nói cách khác là họ đã biết  cách đốt cháy mình để tỏa sáng.</p>
<p>Rừng  Na uy là tên một ca khúc nổi tiếng của ban nhạc Beatles mà nhân  vật  chính Wantanabe rất thích nghe của một thời sinh viên sôi nổi &#8211; cái  thời  mà cuộc đời anh gắn bó với số phận những người mà anh yêu và yêu  anh.</p>
<p>Người  con gái đầu tiên mà Wantanabe yêu có tên là Naoko. Điều oái oăm ở  chỗ  là Naoko lại là người yêu của người bạn thân của anh tên là  Kizuli. Cái  mối tình tay ba cực kì thơ mộng nhưng lại rất rắc rối và  tuyệt vọng ấy  kết cục lại là một tấn bi kịch. Cả Naoka, cả Kizuki cuối  cùng đều chết  vì tự tử.</p>
<p>Và điều đáng kinh ngạc của cuốn sách là ngoài Naoka và  Kizuki, còn có  hai cái chết trẻ khác cũng bằng cách tự tử là chị của  Naoka và của một  cô gái khác nữa có tên là Hatsumi. Họ chết không phải  vì thất tình,  không phải vì bất lực và khủng hoảng tinh thần trước cuộc  sống như mọi  người vẫn nghĩ. Họ chết chỉ vì một lí do đơn giản là họ  không sợ chết.  Đối với họ cũng như trong quan niệm của số đông người  Nhật, cái chết  chỉ là một sự tiếp tục của cuộc sống. Bởi chết chưa phải  là hết chuyện.  Vì thế mà họ coi cái chết rất nhẹ nhàng. Cũng như họ đã  sống vì rất  yêu cuộc sống. Câu chuyện tình của Wantanabe trong Rừng Na  uy do vậy mà  nhuốm màu bi thương nhưng có một điều lạ là  không hề bi  quan.</p>
<p>Ngược lại, sự lạc quan và niềm tin yêu cuộc sống tràn ngập  trong mỗi  trang sách của Rừng Na uy. Và chính điều đó làm cho bạn xúc  cảm, cuốn  hút bạn vào với tác phẩm kì lạ này. Câu chuyện của Rừng Na uy  vừa chân  thật, giản dị nhưng cũng hết sức kì ảo.</p>
<p>Cứ như là tác  giả đang đưa ta trở lại với những câu chuyện tình ma quái  trong Liêu  trai chí dị của Bồ Tùng Linh THỜI Trung Quốc trung cổ vậy.  Cái hay của  Rừng Na uy còn ở chỗ tác giả đã dắt dẫn người đọc đi hết  bất ngờ này  sang bất ngờ khác trong một bối cảnh trần trụi của cuộc  sống Nhật bản  thời văn minh và hiện đại. Những chuyện tình đầy khêu  gợi, những pha làm  tình được miêu tả rất chi tiết và xảy ra liên tục  trong tác phẩm. Nhưng  Rừng Na uy không phải là một cuốn sách viết về  tình dục; cũng không  phải là một tiểu thuyết diễm tình lãng mạn. Rừng  Na uy là một điển hình  của tác phẩm văn học viết theo trường phái hiện  thực chủ nghĩa. Câu  chuyện của rừng Na uy dù viết ở cuối thế kỉ 20  nhưng mô hình  đời sống  của nó vẫn rất mang tính thời sự ở thế kỉ 21  này. Vì thế mà sức sống của  Rừng Na uy là bất diệt.</p>
<p>Hãy trở lại ca khúc Rừng Na uy của ban nhạc Beatles với những lời tình ca da diết:  “Tôi  từng có một cô gái, mà đúng hơn là cô gái ấy đã từng có tôi. Cô  dẫn tôi  vào phòng, thế có thích không. Và bảo tôi ngồi đâu cũng được,  nhưng tôi  thấy chẳng có chiếc ghế nào. Khi tỉnh dậy tôi chỉ có một  mình. Con chim  ấy đã bay đi rồi”. Đó là những ca từ rất giản dị. Và  Rừng Na uy  cũng vậy, rất giản dị. Mà ở đời, cái gì càng giản dị thì  càng vĩ đại; và  ngược lại, càng vĩ đại, con người ta càng giản dị. Chỉ  có những kẻ ít  học hành thì mới làm ra vẻ quan trọng và vì thế, trông  chúng càng kệch  cỡm. Với cách hiểu ấy, Rừng Na uy thực sự là một tiểu  thuyết kiệt xuất  của nước Nhật thời hiện đại. Và ý‎ nghĩa lớn lao nhất  của nó là sự cảnh  tỉnh đối với bạn đọc trong một xã hội hiện đại. Nói  cách khác, đọc Rừng  Na uy, bạn sẽ tỉnh ra rất nhiều điều.</p>
<p>Dù bạn là ai, dù bạn ở đâu  và làm gì, một khi bạn đã cầm Rừng Na uy lên  và lật ở một trang bất kì  nào, chắc chắn bạn sẽ bị nó cuốn hút. Bởi đó  là những trang sách kể về  những mối tình tươi trẻ. Những hồi ức ngọt  ngào cay đắng về thuở đầu  đời, đặc biệt là đối với những ai đã từng có  một thời sinh viên sôi nổi.</p>
<p>Nguồn: http://www.sachhay.com/book/200902182008/rung-na-uy.aspx</p>
<p>﻿</p>
<div class="shr-publisher-1846"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/08/28/r%e1%bb%abng-na-uy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Socrates In Love &#8211; Tiếng Gọi Tình Yêu Giữa Lòng Thế Giới</title>
		<link>http://www.lollybooks.com/2010/08/26/socrates-in-love-ti%e1%ba%bfng-g%e1%bb%8di-tinh-yeu-gi%e1%bb%afa-long-th%e1%ba%bf-gi%e1%bb%9bi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=socrates-in-love-ti%25e1%25ba%25bfng-g%25e1%25bb%258di-tinh-yeu-gi%25e1%25bb%25afa-long-th%25e1%25ba%25bf-gi%25e1%25bb%259bi</link>
		<comments>http://www.lollybooks.com/2010/08/26/socrates-in-love-ti%e1%ba%bfng-g%e1%bb%8di-tinh-yeu-gi%e1%bb%afa-long-th%e1%ba%bf-gi%e1%bb%9bi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 15:06:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sách]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lollybooks.com/</guid>
		<description><![CDATA[From sách Xuất bản lần đầu năm 2001, Socrates in love ngay lập tức trở thành một trong những tác phẩm văn học được yêu thích hàng đầu tại Nhật Bản. Ba triệu bản sách đã được bán ra, vượt qua cả con số kỷ lục trước đó của Rừng Na Uy. Cuốn sách kể [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><table style="width: auto;">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/Q1ATzQCERHcWGctn0u1BuA?feat=embedwebsite" rel="colorbox-1843"><img src="http://lh3.ggpht.com/_fZDoir-0-uM/THaG-OJgn4I/AAAAAAAAAwg/EC1dT_PDGD4/s400/Socrates_in_love-tieng_goi_tinh_yeu_giua_long_the_gioi-adasdasdasdas-500x500.jpg" alt="" / class="colorbox"></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;">From <a href="http://picasaweb.google.com/106484077508560702427/Sach?feat=embedwebsite">sách</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Xuất bản lần đầu năm 2001, <em><strong>Socrates in love</strong></em> ngay lập tức trở thành một trong những tác phẩm văn học được yêu thích  hàng đầu tại Nhật Bản. Ba triệu bản sách đã được bán ra, vượt qua cả con  số kỷ lục trước đó của Rừng Na Uy.<strong><br />
</strong><br />
Cuốn  sách kể lại những ký ức sống động, ngọt ngào nhưng đau đớn của Sakutaro  với người bạn gái thời trung học. Mối tình đầu giữa Sakutaro và Aki đến  tự nhiên như trời định, họ sinh ra để bên nhau, thành đôi thành lứa. Họ  khởi đầu như đôi bạn cán sự của lớp học, là hai học sinh được chọn đóng  Romeo và Juliet, cùng chia sẻ cuốn nhật ký… cho tới khi nhận ra rằng  tình yêu trong sáng đã bắt đầu từ khi nào chẳng rõ. Tình cảm quyến luyến  của họ hiển nhiên như bảng đen và bình hoa trong lớp, êm đềm trôi theo  năm tháng học trò… Nhưng, thần nụ cười không cho họ đi tới trọn con  đường, Aki đã mãi mãi dừng lại ở tuổi mười bảy, và Sakutaro bước tiếp –  chỉ còn lại một mình…</p>
<p>“Có  đôi lúc, vào một buổi sáng, ta bỗng vô tình tìm thấy thứ mà mình đã  đánh mất từ rất lâu ở đúng chỗ trước kia. Trông nó thậm chí còn mới hơn  cả trước khi bị đánh mất. Tựa như có một người không quen biết cẩn thận  cất giữ nó giùm ta. Liệu có khi nào linh hồn của Aki sẽ quay trở về đây  tựa như cách ấy không?”</p>
<p>Socrates  in love đưa người đọc tới thế giới kỷ niệm đầy ắp những cung bậc cảm  xúc &#8211; lãng mạn và chua xót, tha thiết và day dứt của Sakutaro – và ở đó,  người ta có thể thấy tình yêu đã vượt qua danh giới của sự sống và cái  chết, hiện tại và tương lai…Không chỉ là cuốn sách lãng mạn dành cho độc  giả mới lớn, Socrates in love là câu chuyện giản dị, sâu sắc, xúc động  về tình yêu và hành trình vượt qua những nỗi đau đầu đời.</p>
<p>Cuốn  sách sau đó được chuyển thể thành bộ truyện manga cùng tên với nét vẽ  của Kazumi Kazui, và lên cả màn ảnh rộng và màn ảnh nhỏ tại Nhật Bản.  Điện ảnh Hàn Quốc cũng cho ra mắt bộ phim My Girl and I dựa trên cuốn  sách này.</p>
<p>Nguồn: http://www.vinabook.com/socrates-in-love-tieng-goi-tinh-yeu-giua-long-the-gioi-m11i35144.html</p>
<div class="shr-publisher-1843"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lollybooks.com/2010/08/26/socrates-in-love-ti%e1%ba%bfng-g%e1%bb%8di-tinh-yeu-gi%e1%bb%afa-long-th%e1%ba%bf-gi%e1%bb%9bi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
